De gratis proefles is een kleine preview van het vierde hoofdstuk van de complete “vakantiecursus Spaans”.
Luister en lees mee.
Escucha y lee.
• Camarero: Buenas tardes, ¿van a comer ya o prefieren tomar antes algo para picar?
o Cliente: ¿Qué tapas tienen?
• Camarero: Mejillones, calamares a la romana, ensaladilla rusa, puntillas de calamar, gambas cocidas, pescado variado, jamón ibérico, queso manchego, tortilla de patata, albóndigas, rabo de toro, croquetas de jamón, salmorejo cordobés… Aquí tienen la carta.
o Cliente: Bueno, para empezar algo para picar, una tapa de croquetas de jamón y una tapa de puntillas.
• Ober: Goedemiddag, gaat u lunchen of wilt u liever eerst wat hapjes?
o Klant: Wat voor tapa’s zijn er?
• Ober: mosselen, inktvisringen, huzarensalade, gefrituurde baby inktvissen, gekookte gamba’s, mix visschotel, Iberische ham, Manchego kaas, aardappel omelet, gehaktballetjes, ossenstaart, ham kroketjes, koude tomatencrème uit Córdoba… Hier hebt u de menukaart.
o Klant: Goed, om te beginnen willen we wat hapjes, een tapa ham kroketjes en een tapa gefrituurde baby inktvissen.